Feminist Dialogues  

Women and Social and Environmental Justice
Vol. 31, Nos. 1,2

Guest edited by: Leigh Brownhill, Ana Isla and Sujata Thapa-Bhattarai

ORDER

Abstracts

Section 1: Ecofeminisms

Deconstructing Necrophilia: An Ecofeminist Contribution to Growth

A critical deconstruction of the Western paradigm of dominance and necrophilia is a priori to constructing a life-affirming paradigm. This ecofeminist study exposes seven necrophilic aspects of Western culture that pervert power over women, nature and colonized others. In doing so, the analysis suggests socio-ecological implications for a new ecocentric paradigm of natality.

Critiquer la déconstruction du paradigme de la dominance et de la nécrophilie de l’Occident est un a priori de l’affirmation de la vie. Cette étude écoféministe expose sept cas de nécrophilie qui ont dénaturé le pouvoir sur les femmes, sur la nature et colonisé les autres. Cela dit, cette analyse suggère des implications pour un nouveau paradigme égocentrique dès la naissance.

Earth Love: Finding Our Way Back Home

How do we find our way back home to Gaia? Embracing the ancient Goddess teachings brings us full circle to the sacredness of all life. The ecofeminist paradigm of “Earth Love” is fed by many streams; it carries us forward to wholeness, balance, and reconnection with the Earth as our Mother.

Comment retrouver son chemin vers le refuge de gaia? En adoptant les enseignements de l’antique déesse nous revenons à notre point de départ. Plusieurs sources alimentent l’ écoféminisme , ‘’l’amour de la Terre’’qui nous entraîne vers l’équilibre, au tout et à la reconnexion avec la Terre, notre Mère.

A Subsistence Perspective for the Transition to a New Civilization: An Ecofeminist Contribution to Degrowth

“Subsistence” means that which exists by itself, through its own immanent strength. After decades dominated by the growth and development discourse discrediting the subsistence attitude of Indigenous people, peasants and housewives, things are finally changing. Doubts about the productivist perspective of the globalization are multiplying. The degrowth movements demand a new respect for the self-regulating capacity of nature. The global environmental and social disasters make clear that we need a new civilizing paradigm. Feminists started this debate, later on labeled “ecofeminism,” already in the seventies. In Germany the ecofeminist approach has been developed alongside the discussion about the “subsistence production” in so called Third World countries. The author has significantly contributed to the debate and some of its crucial aspects are presented in the following article.

Après des décennies dominés par l’attitude qui a progressivement discrédité l’existence des autochtones, les paysans et les femmes à la maison, les choses finalement, changent. La perspective productiviste de la mondialisation sème le doute et on demande un nouveau respect envers la capacité de la nature. L’environnement et les désordres sociaux exigent un nouveau paradigme de la civilisation. Les féministes ont ouvert le débat éventuellement appelé l’écoféminisme dans les années ’70. En Allemagne s’est enligné sur cette notion de ‘’ subsister’’ dans les pays du Tiers Monde. L’auteure a contribué au débat et présente quelques aspects cruciaux dans cet article.


Transformative Feminisms: Expanding Feminist Strategies for Living in Troubled Times

The author argues that subsistence, sufficiency, peasant or repeasantized economies are so transgressive of dominant political and economic arrangements they are trivialized or declared dead. But they will help keep us alive.

L’auteure assure que subsister, se suffire, pour les paysans, c’est une transgression face aux arrangements économiques et politiques dominants qui sont banalisés et même déclarés morts. Mais ils serviront à nous garder vivants.

Section 2: Climate Change and Environmental Health and Environmental Justice

The “Greening” of the un Framework Convention on Climate Change and Environmental Racism: What Payments for Ecosystem Services Means for Peasants and Indigenous People, Women and Men

In this paper, the author presents the political ecology of the environmental management perspective, followed by critiques from ecofeminists and ecosocialists that have underlined how the patriarchal capitalism system maintains relationships of domination and subordination of women, peasants, Indigenous peoples, the so-called developing countries, and nature. She then applies these insights to analyze the Kyoto Protocol in Costa Rica and REDD+ program in Brazil. The article documents a war against subsistence of peasants and Indigenous people, women and men, in the peripheral and emerging economies. The author concludes by introducing “green” capitalism as another phase of capital accumulation, and arguing that its real war is not against poverty and emissions of greenhouse gases but against subsistence.

Dans cet article, l’auteure présente la perspective d’une l’écologie politique de l’environnement suivie de critiques écoféministes et écosocialistes qui soulignent que le système patriarcal capitaliste a maintenu des relations de pouvoir sur les femmes, les paysans, les autochtones dans les pays soi-disant sous-développés et sur la nature. Ensuite elle applique ces données aux analyses issues du protocole de Kyoto, au Costa Rica , du programme REDD + au Brésil. Elle a décrit la guerre des autochtones et des paysans qui subsistent en dépit des économies émergentes. Elle a introduit le capitalisme ‘’vert’’ comme une autre façon d’accumuler et avance que la vraie guerre n’est pas contre la pauvreté et les émissions de gaz mais contre subsister.

Report on the Climate Change Conference (COP 20), Lima,Peru

The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) conference in Lima, Peru, from 30 November to 12 December 2014, attracted thousands of delegates, as well as protesters. This article reports on the COP 20 conference as well as two parallel forums, the Second International Rights of Nature Tribunal and the Peoples’ Summit. For several days, witness after witness gave intimate testimony on oil, mining, hydroelectric, and carbon credits destruction, reinforced by the scientific evidence of experts.

La Convention des Nations Unies sur les changements climatiques tenue entre le 30 novembre et le 12 décembre 2014 à Lima au Perou, a attiré des milliers de délégués autant que les indignés. Cet article est un rapport sur la conférence du COP20 ainsi que sur les deux forums parallèles, à savoir le Deuxième tribunal sur les droits internationaux de la nature et le Sommet des peuples. Pendant plusieurs jours, témoins après témoins ont donné des témoignages personnels accusant le pétrole, le minerai, l’hydroélectricité et la destruction des crédits au carbone, le tout appuyé par l’évidence des experts scientifiques

Sāsīpihkēyihtamowin: Nīso Nēhiyaw Iskwēwak

In the spirit of reconciliation, this work explores the lives of Elder Stella Blackbird and Chief Tammy Cook-Searson, two proud Nêhiyawak (Cree) women who are profoundly connected by Storywork and Cree narrative memory. Through an exploration of Nêhiyawak, the author provides a space for learners to gain an understanding of Nêhiyawak Indigeneity as environmental justice. The life histories of chief and elder support a reclaiming of pimâtisowin in the protection and revitalization of Nêhiyaw as a mode of reconciliation, and further, as authentic redemption for Indigenous peoples who have endured the effects of environmental racism. Through the attention given to Nêhiyawak terms in this story, the author provides the reader with a sliver of understanding how “language [is] the core of who we are” (Blackbird, 2015), and why it is intricately tied to the wellness of the land and the body politic of those who live there.

L’auteure explore les biographies de l’aînée Stella Blackbird et de la chef Tammy Cook-Searson, deux membres de la tribu des Cris (Nêhiyawak) fidèles à la mémoire de leur tribu. Elles ont invité les intéressées à comprendre le statut des autochtones dans une justice environnementale et de revitaliser Nêhiyawak en vue d’une réconciliation et même à une véritable rédemption des autochtones qui ont subi les effets du racisme environnemental. La lecture des termes reliés à Nêhiyawak nous enseigne que “la langue est au cœur de ce que nous sommes’’ et que nous sommes liés intimement au bien-être de la terre et aux politiques de ceux qui y demeurent.

“‘I Know About My Own Body … They Lied’: Environmental Justice, and the Contestation
of Knowledge Claims in Institute, wv, and Old Bhopal, India

In Institute, West Virginia and Old Bhopal, India, women impacted by environmental (in)justice note doctors’ refusal to draw connections between their health struggles and their exposure to industrial toxins. The following discusses the underlying role of gender, race and class marginalization in the dismissal of these toxic-impacted women’s knowledges.

A Institute, dans la Virginie de l’Est et dans le Old Bhopal en Indes, les femmes poussées par l’injustice environnementale ont noté que les médecins refusaient de reconnaître le lien entre les luttes pour leur santé et leur exposition aux toxines industrielles. Cette opposition met en évidence le rôle sous-jacent de la marginalisation du genre, de la race et de la classe en refusant cette évidence connue des femmes.

Biotechnology and Biopiracy: Plant-based Contraceptives in the Americas and the
(Mis)management of Nature

This article offers a rereading of nature and biotechnology in international development based on the history and politics of colonialism, natural knowledge, and contraceptive practice in Latin America. It offers a creative interrogation into the political conversation around readings of the uses of contraceptive plants and points to a variety of cultural contexts surrounding uses of these herbal medicines and the ongoing practice of them to shed light on the misreadings surrounding women’s medical traditions and environmental politics in international development.

Ce texte est une relecture de la nature et du développement biotechnologique international basé sur l’histoire et les politiques du colonialisme, les savoirs naturels, et les méthodes de contraception en Amérique latine. Il nous propose un questionnement créateur face à l’utilisation des contraceptifs naturels et pointe les contextes naturels où on les utilise afin de dénoncer les malentendus autour des traditions médicinales des femmes et du développement des politiques environnementales et internationales.

Section 3: Transnational Intersectionality, Land Rights and Food Sovereignty

Finite Disappointments or Infinite Hope: Working Through Tensions within
Transnational Feminist Movements

This article addresses the challenges of working across difference in transnational feminist organizing, with a particular focus on the marginalization and invisibilization of rural, peasant, and Indigenous women. The author touches upon the example of The World March of Women (wmw) as a transnational feminist actor seeking to build feminist solidarities among different women involved in issues of Food Sovereignty, opening up spaces of solidarity across differences. By highlighting a key dimension of environmental justice that challenges the food system’s transnational governance, it is the author’s hope that as feminists fighting and simultaneously navigating oppression on multiple fronts, we can reflect on our disappointments, using them as foundation to explore sites of possibility and hope.

Ce texte explore les défis face aux différences dans les organisations transnationales féministes et souligne la marginalisation et l’invisibilité des femmes rurales, des paysannes et des autochtones. Elle cite l’exemple de la Marche mondiale des femmes qui a été un agent féministe qui a construit des solidarités féministes autour de la souveraineté de la nourriture et au-delà des différences. En mettant l’accent sur la justice environnementale qui met en cause la gérance transnationale de la nutrition, l’auteure espère que les féministes qui gèrent l’oppression sur plusieurs fronts, puissent exprimer leurs désappointements et les utiliser pour explorer des sites d’espoir.

Ecofeminism and System Change:: Women on the Frontlines of Struggle Against
Fossil Capitalism and for the Solar Commons

Many scholars and activists increasingly recognize that women are prominent within struggles for the commons. This paper presents a “commoning ecofeminist analysis” of the actions and perspectives of activists and their networks within two transformative movements in which women are prominent—the Women’s Earth and Climate Action Network (WECAN) and La Vía Campesina. The analysis finds that women’s struggles for the commons, understood as cooperative control over the means of life, fundamentally challenge capitalist relations and promote transformative alternatives. Hence, alliances between commoning women and those who are more integrated into capitalism are essential to the global struggle for a transition from ecocidal, fossil capitalism to ecological, solar commoning.

Plusieurs universitaires et activistes reconnaissent que les femmes sont plus nombreuses à travailler dans les “communes.” Ce texte nous présente une analyse écoféministe des communes, ces mouvements ou réseaux d’actions et de perspectives qui travaillent en commun avec deux mouvements où les femmes sont très présentes: le Réseau des femmes d’action pour la Terre et le climat (wecan) et La Via Campesina. L’analyse démontre les luttes des femmes qui comprennent la coopération comme un contrôle des moyens de survie, elles défient les relations capitalistes et font la promotion des alternatives. Donc, les alliances entre ces communes et celles qui sont intégrées au capitalisme sont essentielles pour transformer le capitalisme anti écologique en capitalisme écologique.

Women and Sustainable Development

This article primarily focuses on identifying the role women play in sustainable development in the twenty-first century and its implication on our society.

Cet article identifie le rôle joué par les femmes dans le développement durable au 21e siècle et ses implications dans notre société.

Building Food Sovereignty in Kenya: From Export to Local Agricultural Value Chains

We revisit the Kenyan district of Maragua, where we made an analysis of women farmers' protests against exploitation in the coffee industry in the mid-1990s. By 2016, what has emerged in Maragua is a clear transition towards organic agroecology, characterized by gendered and generational alliances that were first set out years ago in the women's coffee protests, and are now being elaborated in land-sharing arrangements; and in the use, dissemination and preservation of women's local seed varieties, indigenous ecological knowledge and local culinary preferences.

Les auteures ont revisité le district de Maragua au Kenya et ont analysé les protestations des fermières face à l’exploitation du café en 1990. En 2016 elles ont note une transition très claire vers une agroécologie biologique caractérisée par des alliances genrées et générationnelles démarrées il y a plusieurs années par les femmes qui protestaient. Depuis elles ont imaginé le partage des sols, elles ont préservé une variété de semences qu’elles ont semées et ont ajouté certaines connaissances écologiques et des préférences culinaires locales.

Section 4: Geoengineering

Slowly Wrecking Our Planet

This is the last article Rosalie Bertell wrote in 2011 before she passed in 2012. In this article, her aim is to gather the most important results of her research about the development of a secret “geo-warfare” that is threatening, and has already partly destroyed, the life systems of our planet. Increasing freak weather conditions, climate changes, and seemingly “natural” catastrophes around the world are the possible result of these undertakings by the military worldwide. Further, a recently appearing civil science of “geo-engineering” today presents itslef as the “saviour” of a planet under stress, paradoxically propagating the same measures that may be at the root of the current climate crisis. A public debate of the background and development of these new technologies has not yet taken place.

Cet article est le dernier que Rosalie Bertell a publié en 2011 avant sa mort en 2012. Elle a colligé les résultats importants de sa recherche sur le développement d’un mouvement secret de géo-militarisme qui a partiellement détruit la vie sur notre planète depuis déjà des décennies. Le dérèglement de la température, les changements climatiques, les catastrophes naturelles toujours plus violentes et fréquentes résulteraient de ces manipulations dans le monde. Au lieu d’enquêter sur cette situation, la récente science de la géo-ingénierie tente de sauver la planète épuisée mais paradoxalement elle propage les mêmes mesures qui ont causé les problèmes. Un débat public s’impose autour de ces nouvelles technologies, mais il n’est pas encore développé.

Geoengineering and the Planetary Movement for Mother Earth

This article is based on a speech given at a large Symposium on Science and Spirituality in Germany in 2013. It addresses and tries to inform the public of the still unknown issue of military “geoengineering,” as described in Dr. Rosalie Bertell´s research, and tries to make clear that the officially propagated thesis of co2 as the reason behind the growing climate chaos in the world is not true. It is instead hiding the consequences of 7o years of development of a new military geo-warfare, applied internationally. For a better understanding of the issue the article tries to include an ecofeminist and patriarchy critical theoretical analysis of the facts we know so far.

Ce texte est basé sur un discours prononcé au Symposium sur la science et la spiritualité en 2013 Allemagne. Il expose le problème encore inconnu de la géo-ingénierie militaire comme l’ont révélé les recherches de Rosalie Bertell et essaie de discréditer la thèse officielle que le co2 n’est pas responsable du chaos grandissant dans le monde. Au contraire, il cache les conséquences de 70 années de développement suite à l’intrusion de cette nouvelle guerre. Pour une meilleure compréhension de ce problème, cet article prône une analyse théorique écofeministe et critique patriarcale de ce que nous connaissons à date.